The most evident way to translate "I love you" in Japanese is:
あたしはあなたが好きです。"Watashi wa anata ga suki desu."
- あたし "watashi" = I; can be replaced by 私
- は "wa" is the particle for the subject.
- あなた "anata" = you
- が "ga" it's the particle for the object.
- 好き です "suki desu" which means love, or 好き だ "suki da".
あたしはあなたを愛しています。Watashi wa anata o aishiteimasu. Its use is the same as あたしはあなたが好きです。Watashi wa anata ga suki desu. except that you replace the particle が "ga" par を "o".
Most use the informal usage now, especially for the younger generations. Ai shi te ru or あいしてる。the use of Suki desu used to and still does imply liking a lot but it is very informal, if you cannot muster the I love you, then I like you very very much or すきしてる。
ReplyDelete爱 which reads "ai". we can create a verb: 愛しています aishiteimasu the polite form, 愛し てる aishiteru in the neutral form
Delete